Descifrando a Babel
Eneko Agirre y Mikel Artetxe, investigadores de la UPV-EHU, maestro y discípulo, se han convertido en referentes mundiales en Inteligencia Artificial aplicada a la traducción automática. Mikel Artetxe, bajo la supervisión de su profesor Eneko Agirre, ha demostrado por vez primera que es posible que una máquina “aprenda” sola a traducir dos idiomas sin haber sido expuesta a traducciones hechas por humanos. Basta que la máquina aprenda a leer muchos textos en esos idiomas, por ejemplo chino y árabe, para ser capaz de aprender a traducir entre ellos..Eneko Agirre, que junto a Artexte logró el año pasado el Premio Nacional de Informática SCIE-Fundación BBVA, pone en valor el galardón, ya que muestra la importancia de la investigación básica en esta área, porque gran parte del valor añadido “viene de esa investigación y de su transferencia a la industria”. “De hecho, en Europa y en el Estado se han dado cuenta de la importancia de las tecnologías del lenguaje y que se están quedando atrás con respecto a EEUU y China. En el Estado se invertirán este año cien millones más”, reconoce Agirre
Temas
Más en Actualidad
-
Trump anuncia que EE.UU. dejará de bombardear Yemen a cambio de que los rebeldes no ataquen barcos
-
A la venta en Donostia un hotel por casi 37 millones de euros
-
Carney le dice a Trump que “Canadá no está en venta” y él le responde con “nunca digas nunca”
-
Golpe contra el narcotráfico en la muga entre Gipuzkoa e Iparralde