Beasain presenta su primer ‘Cuaderno Demolingüístico’
El documento ofrece datos sobre el uso, conocimiento y transmisión del euskera en la villa
El Ayuntamiento de Beasain y la asociación Aittu! Euskara Elkartea presentaron el martes, en el Salón de Plenos de la Casa Consistorial, elprimer 'Cuaderno Demolingüístico' del municipio. El estudio ha sido elaborado por UEMA, la Mancomunidad de Municipios Euskaldunes, y dirigido por el sociólogo Iñaki Iurrebaso, y reúne datos demográficos y lingüísticos para ofrecer una imagen detallada de la situación lingüística de la localidad, especialmente en lo que respecta al euskera.
Durante la presentación, el presidente de Aittu! Euskara Elkartea, Patxi Saez Beloki, destacó la necesidad de abrir “una reflexión pública y amplia sobre la situación y el futuro del euskera”. Recordó que muchas veces se opina sobre la lengua sin basarse en información contrastada y subrayó que este cuaderno “permite comprender la situación desde una perspectiva fiable y fundamentada”. Añadió que “leer bien la realidad a partir de datos sólidos es imprescindible para que un pueblo entienda la verdadera salud de su lengua y pueda tomar medidas adecuadas”.
Saez aclaró que el término 'demolingüístico' se refiere al análisis que combina información demográfica y lingüística, incluyendo aspectos como cuántas personas hablan cada lengua, el nivel de competencia que tienen, qué idioma usan en el hogar y cuál en la calle, así como la manera en que se transmite el euskera entre generaciones. Gracias a este enfoque, el cuaderno ofrece una visión completa y fácil de entender sobre la situación lingüística actual de la villa.
El documento recopila información procedente de EUSTAT, el Instituto Vasco de Estadística; de NASTAT, el Instituto de Estadística de Navarra; así como de la Encuesta Sociolingüística y de mediciones realizadas directamente en la calle.
Principales conclusiones
El 'Cuaderno Demolingüístico' de Beasain revela que el euskera es ampliamente conocido en el municipio, aunque los niveles de competencia varían entre la población. El uso de la lengua es mayor en el hogar que en la calle, y aunque la transmisión entre generaciones es fuerte, no siempre se traduce en un uso cotidiano entre las y los jóvenes.
El documento identifica tanto fortalezas como áreas a mejorar, ofreciendo información útil para orientar futuras decisiones sobre políticas lingüísticas y actividades de promoción del euskera.
Asimismo, subraya que el futuro de la lengua depende no solo de las instituciones, sino también del uso diario que cada persona haga del idioma. Para enfatizar esta idea, Patxi Saez recurrió a una metáfora: “Así como una planta necesita la energía de la tierra, las lenguas necesitan la energía vital que les dan sus hablantes”.
En la misma línea, el Ayuntamiento afirmó: “La participación activa de la comunidad y el uso cotidiano son las bases principales para asegurar el futuro del euskera”.
El Consistorio y Aittu! Euskara Elkartea invitaron a la ciudadanía a consultar el cuaderno y a participar en la reflexión sobre la situación del euskera en Beasain.
Temas
Más en Bertan
-
Errenteria instalará dos puntos informativos sobre el compostaje de residuos domésticos
-
Investigadores sanitarios piden la expulsión de Israel de proyectos de centros vascos
-
La interconexión eléctrica con Francia entre Hernani y Argia (Lapurdi) se repotencia y amplía su capacidad de transporte
-
La música y las voces de Akelarre y Lurdes Iriondo volverán a escucharse en Azkoitia