Si no se le ocurre con qué nuevas obras seguir llenando las estanterías de casa, diez redactores de NOTICIAS DE GIPUZKOA recomiendan otros tantos títulos de ficción y no ficción que, ojalá, le atrapen.

Carolina Alonso propone ‘Basada en hechos reales’, de Delphine de Vigan

Autor: Delphine de Vigan. Editorial: Anagrama. Año de publicación: 2015. Páginas: 342. Género: Novela. Idioma: Castellano (traducido del francés).

¿Por qué leerlo? La novela Basada en hechos reales, de 2015, advierte ya en el título de que hay mucho de posible o aparentemente real en la obra, algo que ha utilizado la autora en varias de sus títulos anteriores, basados en realidades de su vida. En el caso de Basada en hechos reales, la escritora se aprovecha de ese halo de realidad que va pegado a su nombre y consigue llevarnos por caminos inesperados de novela de misterio, dentro de un contexto inesperado, basado en pilares como la amistad y la escritura, que no parece el envoltorio más apropiado para el suspense psicológico. La irrupción de una nueva amiga en la vida de una mujer acarrea mucho de positivo, pero también un chorro de incertidumbres. Página tras página, la autora navega sembrando la duda continua sobre el hoy, el ayer y el mañana. Hay intriga y suspense en un mundo contemporáneo y parisinamente normal, que nos lleva a leer más y más hasta el final.

Ander Terronesek Unai Elorriagaren 'Iturria' proposatu du

Egilea: Unai Elorriaga. Argitaletxea: Susa. Urtea: 219. Orrialde kopurua: 241. Generoa: Narratiba. Hizkuntza: Euskara.

Zergatik irakurri? Askotan, denboraren poderioz, lagunak galdu egiten ditugu eta ez dugu jakiten zer moduz dauden edo zer gertatu zaien. Betirako galdu ditugu leialtasuna edota konplizitatea. Horixe aztertzen du Unai Elorriagak Iturria liburuan. Zehazki, bidaia baten istorioa da. Pedro Iturria, Soro Barturenen txikitako laguna da, baina hamarkada asko eman dituzte elkar ikusi gabe. Orain, Barturenek aspaldiko laguna aurkitzeko premia dauka. Iturriak, zeharkatzen dituen estatu guztietan ipuinak argitaratzen ditu, eta hori baliatuta hasiko da bilaketa. Pertsonaiek 80 urte dituzte eta zahartzaroa, hain zuzen ere, hausnarketa iturri handia da. Adiskidetasunaren inguruko eleberria da, baita ipuin-bilduma ere. Pertsonaiak hainbat pertsonekin biltzen dira eta, guk ere irakurriak ditugun ipuinen inguruan hitz egiten dute, literaturaren inguruko solasaldi batean egotearen zan-tzua emanez. Liburua oso gomendagarria da, batez ere gai unibertsalak talentu handiz tratatzen dituelako. 

Josune Gil recomienda ‘El hombre de tiza’, de C.J. Tudor

Autor: C.J. Tudor. Editorial: Plaza&Janes. Año de publicación: 2018. Páginas: 352. Género: Thriller psicológico. Idioma: Castellano (traducido del inglés).

¿Por qué leerlo? Para aquellas personas que devoran los thrillers y las novelas de misterio, El hombre de tiza es un imprescindible. Escrito por la autora británica C.J. Tudor, de esta obra el mismísimo Stephen King escribió: “Si te gusta lo que escribo, te gustará este libro”. La historia comienza en 1986, la época en la que Eddie, con doce años, conoce a El hombre de tiza. Éste le enseña una manera secreta de comunicarse con sus amigos, un lenguaje que les llevará a encontrarse con el cuerpo decapitado de una joven. 30 años después, cuando Eddie tiene ese capítulo de su vida aparentemente cerrado, Eddie recibe un sobre con una tiza y el dibujo de un muñeco dentro, y el puzzle que en su día no se completó va encajando poco a poco. Esta primera novela de C.J. Tudor no dejó indiferente a prácticamente ninguno de sus lectores. Y algunas de sus siguientes publicaciones, como La desaparición de Annie Thorne, han terminado de encasillarla como la sucesora del citado Stephen King.

Néstor Rodríguez apuesta por 'Pánico al amanecer’, de Kenneth Cook

Autor: Kenneth Cook. Editorial: Al Margen. Año de publicación: 1961. Páginas: 196. Género: Narrativa. Idioma: Castellano.

¿Por qué leerlo? Pánico al amanecer es la primer libro que escribió Kenneth Cook, australiano fallecido en 1987 y que fuera de su país no ha recibido el reconocimiento que, sin duda, su producción merecería. El protagonista, John Grant, es el profesor (el único, de hecho) del colegio rural de Tiboonda, una localidad del interior de Australia, esa zona semiárida conocida con el nombre de Outback. Al término de su primer año, Grant se dispone a regresar a Sydney, situado a 2.000 kilómetros y donde sueña con darse un buen baño después de un curso entero tragando polvo. En su viaje hace noche en Bundanyabba, donde la cosa se complica. Apuesta al Two-up, un juego que consiste en lanzar dos monedas al aire, y acaba perdiendo todo. Comienza entonces un desastroso periplo por localidades del interior de Australia, donde se mezcla con personajes poco recomendables y bebe tanta cerveza que pierde por completo el control, hasta el punto de pensar en acabar con todo de forma drástica… Kenneth Cook escribe, con un estilo sobrio y seco como el Outback, una novela corta que se lee, valga el tópico, del tirón.

M. Tolosari Art Spiegelmanen 'Maus' ikaragarri gustatu zaio

Egilea: Art Spiegelman. Argitaletxea: Astiberri. Urtea: 2022. Orrialde kopurua: 296. Kolorea: Zuri-beltza. Hizkuntza: Euskara, ingelesetik itzulita.

Zergatik irakurri? Gauza berri gutxi esan litezke 2023an Mausen inguruan. Maisulana izenondoa erabili izan da, 1977. urtean lehen atala argitaratu zenetik. Maisulantzat jotzen da holokaustoaren memoriaren berreskurapenari dagokionean; baita nobela grafikoaren historiaz ari garenean. Mausek ez du parekorik. Horregatik, hain zuzen, 1992. urtean, behin atal guztiak argitaratuta, Pulitzer saria jaso zuen, beste aitorpen askorekin batera. Hori guztia, aski ezaguna da, noski. Berritasuna hizkun-tzaren bidetik dator oraingoan, iazko udazkenean nobela grafikoen sektorean sona handia duen Astiberri euskal argitaletxeak Art Spiegelmanen aitak eta amak kontzentrazio esparruetan sufritutakoak euskarara ekarri zituelako. Julen Gabiria bizkaitarrak jatorrizko testuaren zailtasunei aurre egin die eta itzulpen zehatz eta aparta ondu du.

Alex Zubiria ha caído rendido ante ‘El monstruo del monóculo y otras bestias’, de Nuria Pérez

Autor: Nuria Pérez. Editorial: Jekyll & Hill. Año de publicación: 2022. Páginas: 208. Género: Ficción, Biografía, Guion cinematográfico. Idioma: Castellano.

¿Por qué leerlo? Fritz Lang, Ida Lupino, Humphrey Bogart y Otto Preminger se dan cita en este homenaje a la edad dorada de Hollywood que mezcla varios géneros, del guion cinematográfico a las biografías, sin perder un ápice de ritmo. A partir de un carné de baile real, un librito en el que las damas escribían el nombre del caballero que pedían bailar con ellas, la creadora del podcast Gabinete de curiosidades imagina una historia en la que hay monstruos de carne y hueso muy reales en un tiempo que prometía un cambio social que nunca llegó y que dio falsas esperanzas a millones de mujeres, aquellas que ocuparon puestos cuando más se las necesitó. Es, en definitiva, el Babylon, de Chazelle, hecho prosa, un mundo de genios artísticos y bestias humanas con aroma a cigarrillo y alcohol. Una delicia para amantes del séptimo arte y de los mejores true crimes.

Harri X. Fernández no piensa más que en 'Aniquilación', de Michel Michel Huellebecq

Autor: Michel Huellebecq. Editorial: Anagrama. Año de publicación: 2022. Páginas: 608. Género: Narrativa. Idioma: Castellano (traducción del francés).

¿Por qué leerlo? Si bien la longitud de Aniquilación pueden hacer que más de uno desista de su lectura –tiene más de 600 páginas–, la realidad es que la última provocación del enfant terrible de las letras francesas se lee con una pasmosa ligereza que contrasta con la profunda desidia social que destilan sus páginas. Michel Houellebecq vuelve a sus obsesiones en una nueva distopía que se roza con los dedos, en la que un hombre de la televisión, con evocación a Donald Trump, está en la carrera por llegar al Elíseo. El protagonista de esta historia vuelve a ser un gris burócrata, al servicio del segundo de la lista electoral, un ministro de Economía inspirado por Bruno Le Maire, íntimo amigo de Houllebecq y eterno aspirante a suceder a Macron. La irrupción en campaña electoral de un grupo terrorista que anuncia sus atentados con vídeos fakes creados por inteligencia artificial avanza la sublimación de la decadencia de Occidente en su camino hacia la auto-aniquilación. Tal y como clamó el punk en los 70 del siglo pasado: no hay futuro.

A Arantxa Lopetegi le ha encantado '‘Los que se van y los que se quedan’, de Parinoush Saniee

Autor: Parinoush Saniee. Editorial: Alianza. Año de publicación: 2022. Páginas: 240. Género: Novela. Idioma: Castellano.

¿Por qué leerlo? Es este un libro que se lee fácil, una obra de esas que una vez la tienes entre manos no sueltas porque entras en la rueda de unos personajes que, resultando culturalmente muy lejanos, se comprenden. Y es que los sentimientos, los miedos y las dudas que surgen en la relación familiar son comunes. Envidias, rencores que se enquistas con el paso de los años, palabras que no se dijeron, miedos que no se verbalizaron. Una familia iraní se separa tras la revolución de 1979. Quienes se fueron y quienes se quedaron comparten la sensación de que su decisión supuso un sacrificio. Cuesta perdonar, cuesta superar ese sentir de ser víctima de una injusticia que se llama vida, la que cada cual eligió cuando decidió irse o de quedarse.

Iraitz Astarloa no ha podido parar de leer ‘El corazón helado’, de Almudena Grandes

Autor: Almudena Grandes. Editorial: Tusquets. Año: 2007. Páginas: 936. Género: Novela. histórica. Idioma: Castellano.

¿Por qué leerlo? Es uno de los grandes libros de Almudena Grandes y la primera aproximación de la escritora madrileña al drama de la Guerra Civil y las posteriores cuatro décadas de dictadura franquista, época que tan brillantemente recoge en la saga Episodios de una Guerra Interminable. En El corazón helado, la autora parte de un acontecimiento reciente para viajar en el tiempo, de la mano de las familias Carrión y Fernández, a los años más oscuros de la historia reciente de España y abordar las realidades antagónicas que vivieron vencedores y vencidos. Cuestiones como la necesidad de recordar o la elección de olvidar, el perdón o la venganza, o el papel de la resignación y la memoria histórica en la conformación de la propia identidad centran el desarrollo de una trama que miles de familias han sufrido en carne propia. 

Ana U. Sotok Ibon Martinen 'Tulipen dantza' gomendatu du

Egilea: Ibon Martín. Itzultzailea: Aiora Jaka Irizar. Argitaletxea: Elkar. Urtea: 2022. Orrialde kopurua: 528. Generoa: Narratiba. Hizkuntza: Euskara.

Zergatik irakurri? Eta zergatik ez? Ibon Martín euskal thrillerraren maisuetako bat da. Ane Cesteros eta Eragin Hilketen Unitatea protagonista dituen sagako lehen eleberria dugu Tulipen dantza. 500 orrialde izan arren, liburuak irakurlea harrapatu egiten du lehen lerroetan deskribatzen den hilketa lazgarri bezain ankerrarekin. Surfa eta sare sozialak dira Martinek eleberri honetan ukitzen dituen beste gai batzuk. Tentsioa amaierara arte mantentzen da, gaurkotasunarekin konektatzen duten ustekabeko jauziak egiten dituelako gidoi aldaketekin. Kontakizuna, idazle donostiarrak zehaztasun handiz deskribatzen duen Urdaibaiko inguru paregabean gertatzen da. Irakurtzeko erraza, eraginkorra eta genero hau euskaraz maite duenarentzat aukera bikaina, Aiora Jakaren itzulpenari esker, bizkaierazko elkarrizketak barne.