DONOSTIA. Además de entretener y divertir cada mañana de lunes a viernes en el programa madrugador Dida, los dos presentadores se enfrentan ahora a este reto televisivo, pero recalcan que ellos no son actores. Esta no será la única novedad. A partir de ahora, los invitados que acudirán a charlar y participar en las diferentes pruebas serán los personajes de ficción que han hecho populares los actores de Finlandia y Wazemank. Este domingo contarán con la presencia de Xabier Euzkitze y Joxean Tolosa, el tándem que retransmite los partidos de pelota en Euskal Telebista.

Van a estar al frente de 'Finlandia'. ¿Creen que les han visto cara de graciosos?

Joseina: Pues será por eso, que por otra cosa... No sé, no sé... Mira, mientras que lo que nos hayan visto sea positivo, vamos bien.

¿Han aceptado este encargo sin dudarlo? Miren que los programas de humor los carga el diablo... Bueno, Joseina, usted ya conoce de antes al equipo e incluso ha sido uno de los personajes imitados. Impresionaaaaaanteeeee, ¿no?

J.: Ja,ja. Me he quedado con el "impresionaaanteee" ¿eh? La gente me lo dice hasta por la calle... ¡Vaya sambenito! Lo llevo muy bien y se lo he agradecido a ellos mas de una vez. Esto sí que me llena a mí "de orgullo y satisfacción" como dijo aquel. Pero volviendo a la propuesta: te aseguro que dimos el sí a Finlandia en la misma reunión en que nos hicieron la proposición, ni un par de días para pensárnoslo, ni nada... "¡¡¡Sí, quiero!!!" Ahora a ver dónde tenemos el vestido de novia (se ríe).

Joseina, ¿cómo llevaba su imitación?¿Se reconocía?

J.: Hombre, yo siempre me he tenido por más guapo, pero no sé... Visto lo visto, habrá que cambiar los espejos de casa... ja,ja,ja,ja. Jon Iraola es un crack de esto, me gustan todos sus personajes. Y el mío también... Es como yo al cuadrado.

¿Les ha dado Anjel Alkain alguna instrucción, sugerencia u orden?

Edurne: Buenos consejos sobre todo.

J.: Ahora, cuando empecemos con los visionados, habrá más. Seguro. De momento el más importante ha sido: "¡Pasároslo bien!".

Desde casa, al espectador le puede parecer que estos espacios fluyen solos, pero necesitan un guion férreo. ¿Ya lo han comprobado? ¿Hay que estudiar mucho antes de llegar al plató?

E.: Hay que estudiar mucho para luego poder improvisar con tranquilidad. Es mejor improvisar controlando, te permite hasta chulear.

J.: La escaleta y los pasos... Eso sí que hay que aprenderlo. Si es que nos toca hacer de payasos blancos... nosotros ponemos el pie para que ellos se puedan caer, y luego nos tiren a nosotros y todo eso. Esto tiene que ser el circo de la tele.

Entre ustedes dos, ¿habrá algún tipo de reparto de papeles? ¿Qué tipo de presentadores serán?

E.: Intentaremos respetar los roles radiofónicos.

J.: En Dida (Gaztea) a mí me toca el papel de chico responsable, a pesar de la bombilla que llevo encima del cuello, sin muchas luces y todo eso... Pues aquí una cosa parecida. No sé si es un personaje o un rol o nosotros mismos tal cual somos al fin y al cabo.

¿Es más fácil entrevistar a personajes ficticios o reales?

E.: Es más fácil entrevistar a alguien que conoces, pero luego el resultado no siempre es el mejor.

J.: Cada uno tiene su cosa. Con uno ficticio se puede dirigir mejor la entrevista. Sabes de dónde tienes que partir, para saber a dónde llegar. Es más guionizado. Con un personaje real, esto es imprevisible, más fresco también. Pues lo nuestro tiene que ser un poquito de todo. Lo bonito sería partir de un guion y acabar en un delirio.

¿Cuáles son sus experiencias televisivas anteriores? ¿Están todas ligadas a la música?

J.: ¡Qué cosa, en mi caso sí... o siempre muy rodeado por ella. La música esta ahí, incluso en Finlandia. Aquí quizás no tan presente como hasta ahora, pero a falta de música... ¡que canten los invitados!

¿Van a intentar que 'Finlandia' amplíe los apartados musicales... para lucirse y porque la cabra tira al monte, claro?

E.: De momento somos buenos y no intentamos imponer nada, es un tren en marcha con un equipo muy consolidado.

J.: Un tren con su vagón musical, ¿no? A mí me han dicho que es un tren de largo recorrido, espero que haya música y minibar...

Aparte de su presencia, que es la novedad más visible, ¿qué más pasará en la nueva etapa de 'Finlandia'?

E.: Hay más ficción… que intentará superar la realidad.

J.: Ese sí que es un reto, ficción superando la realidad. Ese es el cambio más importante de esta etapa. No hay personajes reales -que en este país tampoco hay tantos-, todos son de ficción, y con esto es evidente que habrá más humor.

¿Por qué se habrán limitado a llamarles para presentar? ¿No se verían bien ustedes actuando?

E.: ¡No, no, no! Nosotros no somos actores, somos conductores de radio, locutores de Gaztea, animadores musicales, los reyes del Start Me Up! (por lo de despertar a la gente…) ¡pero no somos actores!

¿Qué va a pasar si les entra la risa mientras presentan? ¿En qué van a pensar para que no se les escape la carcajada?

E.: Sería lo mejor que nos puede pasar, no hay nada más difícil que fingir una carcajada.

J.: O intentar disimularla... ¡Ojalá nos riamos mucho delante de las cámaras! ¡Ojalá que los actores tampoco puedan reprimirse! Ese es el sitio al que queremos llegar. Para nosotros ahí esta Finlandia.

¿El humor y la comedia en general están infravalorados por la audiencia? ¿Se lleva más lo trascendente?

E.: Pues que lo lleven los demás, porque nosotros de trascendencias poco.

J.: Espero que en estos tiempos que nos ha tocado vivir el humor no esté infravalorado. Es de lo poco por lo que no hay que pagar "Hoy más que ayer y menos que mañana". ¿Esto dónde venía? En un anillo de enamorados, ¿no? Pues a partir de ahora en un programa en-humorado.

Dicen que los vascos no tenemos sentido del humor. ¿Cuál es su idea al respecto? ¿Van a comprobarlo ahora?

J.: Desde luego no es nuestro fuerte o la gran mayoría no destacamos por ello. Pero algo habrá, ¿no? A mí todos los días me llegan no sé cuántos e-mails de contenido...

E.: ¡De humor! ¡Te hablaba de humor! No de esas cosas que te llegan a ti.

J.: No, ja,ja,ja,ja. Pues eso digo "contenido humorístico" y cosas hechas aquí, que si bilbainos, patateros, giputxis... Eso no viene de fuera.

¿A ustedes particularmente qué les hace más gracia: los chistes de palabras, una buena imitación, el humor incómodo de clásicos como Ricky Gervais o Larry David o las típicas caídas del cine mudo?

J.: Nos hace reír lo inesperado, lo no provocado... Ya se sabe, lo difícil de hacer. Como siempre en esto, lo más sencillo es lo más complicado.

¿Se dan cuenta de que con la que está cayendo a todos los niveles es más difícil que nunca hacer reír o ni siquiera sonreír?

J.: El humor no lo podemos perder, y de hecho no lo perderemos. Es una de las características del género humano. Sin humor dejamos de ser nosotros mismos, ¿no? Y hasta en los momentos más oscuros o negros de nuestra existencia, siempre hay espacio para el humor. De hecho, como decía, ese humor llamado inglés es uno de los que más nos gusta. A ver si levantamos esto, porque más abajo...