El arrasatearra Jon Goikolea y Chieko Hata publican un método para aprender japonés
el manual permitirá a los euskaldunes enfrascarse de un modo fácil con el idioma del sol naciente
arrasate. Japoniar ideogramak. Japoniera ikasteko modurik errazenaeuskaldunontzat es el título del libro que ha publicado el arrasatearra Jon Goikolea, junto a su esposa Chieko Hata. Una herramienta útil que facilitará a los euskaldunes el aprendizaje de este complejo idioma.
Dos años de intenso trabajo han dado como fruto este pionero proyecto basado en el método que desarrolló el sacerdote y misionero belga Jos R. de Roo (1932-2001), que fue profesor de japonés de Goikolea durante sus nueve años de residencia en el país del sol naciente. El manual, ya presentado en público, está a la venta en las librerías Elkar.
El religioso belga inventó este apropiado sistema tras tener que enfrentarse a las dificultades del método convencional. Y las ventajas no son pocas. Según comenta Goikolea, desglosa las secciones del ideograma para que el estudiante pueda comprender "el origen, el sentido y la significación", de los elementos. Es más, detrás de cada signo hay "pequeñas historias".
El diccionario y guía de Goikoela, que junto a su esposa capitanea la empresa Goi-Hata dirigida a prestar servicios de traducción e interpretación, ofrece las claves para entender los más de 2.200 ideogramas de uso común -en total superan los 6.000- que conforman el lenguaje Kanji, una de las tres principales formas de escritura japonesa, que también incluye dos alfabetos silábicos: hiragana y katakana.