Traducen al euskera los 79 testimonios de la quema de 1813
Con motivo del Bicentenario, las Actas de Zubieta también están disponibles en internet
Donostia. El Ayuntamiento de Donostia ha traducido al euskera los 79 testimonios de ciudadanos donostiarras recogidos tras el 31 de agosto de 1813, fecha en la que los aliados angloportugueses procedieron a la quema y destrucción de la ciudad. Con motivo del Bicentenario, estos testimonios que trataron de aclarar lo sucedido han sido tradudicos al euskera por Edorta Aguirre y todo aquel interesado en profundizar en estos documentos históricos puede consultarlos a través de internet, en la página web www.donostia.org/1813-2013.
Concretamente, se trata de testimonios de 79 personas (77 hombres y 2 mujeres) testigos del asalto, violaciones, saqueo, ultraje y destrucción de la ciudad, que fueron llamadas a declarar por un edicto fechado el 29 de octubre de 1813 ante el juez de primera instancia de Gipuzkoa Pedro Antonio de Arizpe y los alcaldes de Donostia, Pasaia, Errenteria, Tolosa y Zarautz "sobre la atroz conducta de las tropas británicas y portuguesas en San Sebastián el 31 de agosto de 1813 y días sucesivos".
Desde el Ayuntamiento, informaron ayer en una nota sobre esta iniciativa que también pone a disposición de los donostiarras las Actas de Zubieta, colgadas en las misma dirección de internet.
Más en Donostia
-
LGTBI+ fobia sigue en aumento en Donostia con 24 casos, tanto agresiones como trato degradante
-
De las Bizarrap Sessions a las 'DK Sessions': Donostia pone en valor los músicos locales
-
Podemos exige al Eustat que acelere el envío de datos a Vivienda para topar los precios de los alquileres
-
Ya se conocen los números ganadores de los trozos de la barandilla de La Concha