donostia - La crisis surgida en el seno de Euskaltzaindia con la dimisión de los miembros de su Comisión de Gramática parece tener las horas contadas. La sesión plenaria celebrada en Donostia el pasado viernes, 28 de febrero, ratificó por unanimidad una propuesta de la Junta de Gobierno, que será analizada este viernes por la citada comisión. En la misma, se contempla que la Comisión de Gramática siga con su trabajo, con la misma dinámica que el resto de comisiones, en la elaboración del EGLU (Euskal Gramatika Lehen Urratsak) y su versión abreviada, mientras que una comisión delegada de duración limitada se encargará del Manual de Euskera Unificado.

La crisis interna en Euskaltzaindia salió a la luz el pasado 3 de diciembre, cuando la mayoría de los miembros de la Comisión de Gramática, presidida por Pello Salaburu, presentó su dimisión. Los dimisionarios afirmaban que se habían sentido desautorizados por la Junta de Gobierno de la Academia de la Lengua Vasca, en su trabajo para el desarrollo de una versión abreviada de la Euskal Gramatika. Una propuesta realizada en el seno de la institución planteaba la intervención en ese trabajo de personas que, sin ser miembros de Euskaltzaindia, trabajan en el mundo de la lengua vasca y que realizarían su labor junto a los miembros de la Comisión de Gramática.

la reunión de Baiona A la salida de los miembros de la citada comisión se unió la de Ibon Sarasola, como responsable del diccionario unificado. La crisis abierta en la Academia de la Lengua Vasca comenzó a reconducirse en la sesión plenaria celebrada el 20 de diciembre de 2013 en Baiona. Los académicos acordaron allí pedir a la dirección de Euskaltzaindia que se abriera un periodo de reflexión en toda la academia, incluida la Comisión de Gramática, para impulsar la colaboración entre todos los estamentos. Con este objetivo, se planteaba también establecer un calendario de trabajo.

El acuerdo al que se ha llegado ahora es fruto de esas sesiones de trabajo. Así, el pasado 4 de febrero tuvo lugar una reunión entre representantes tanto de la Junta de Gobierno como de la Comisión de Gramática. Los acuerdos que salieron de aquella reunión fueron refrendados por la Dirección en las sesiones celebradas el 12 y 26 de febrero, para ser trasladados a la sesión plenaria del pasado viernes.

Los puntos en cuestión establecen que la Comisión de Gramática realizará la actualización del trabajo publicado hasta ahora bajo la denominación del EGLU, con la misma autonomía y coordinación del resto de las comisiones de Euskaltzaindia. De la misma forma, esta comisión realizará una versión abreviada del EGLU. En los dos casos, la comisión concretará los contenidos y los presentará a pleno. Y será el pleno quien decida, en su día, si esos trabajos son publicados y el procedimiento para encauzar los contenidos.

Además de ello, la Dirección de Euskaltzaindia impulsará la publicación de otro libro, elaborado por medio de una comisión delegada de duración limitada, que sería un Manual del Euskera Unificado y que, en su primera fase, recogería de modo didáctico y divulgativo las normas, criterios y recomendaciones emitidos por Euskaltzaindia hasta la fecha.