El Gobierno de España ha sometido a información pública el texto del nuevo decreto real que regirá el DNI. Visto el texto, existe el riesgo de que dichos documentos de identidad se expidan solo en castellano si el texto se aprueba como está. El artículo 11.3 del vigente Decreto Real 1553/2005 establece lo siguiente en cuanto a la lengua del DNI: “Los textos fijos se expresarán en castellano y los expedidos en territorio de aquellas comunidades autónomas que tengan otra lengua oficial, serán también expresados en esta”.
Gracias a esa frase, los DNI se expiden en castellano y en euskera en la Comunidad Autónoma Vasca (pero no así en Navarra). El nuevo texto sometido a información pública no recoge esa frase y puede obstaculizar la utilización del euskera. ¿Cómo es que el Gobierno español propone ese retroceso? No parece coherente, cuando en algunos ámbitos parece que se nos abren nuevas oportunidades a quienes hablamos euskera, catalán o gallego. Por eso, dentro del periodo de información pública, hemos solicitado que se añada la frase mencionada en el nuevo decreto real y, además, se añada que cuando una lengua propia no sea oficial en toda la comunidad autónoma también se expida el DNI en ambas lenguas en toda la comunidad, ya que hoy en día en Navarra los DNI se emiten sólo en castellano. Esperemos que se tenga en cuenta la petición, para garantizar y ampliar derechos, en vez de recortarlos.
¡Envía tu carta!
Si quieres enviar tu Carta al Director, no puede exceder las 30 líneas y debe ir firmada. Debe adjuntarse fotocopia del DNI del remitente y número de teléfono. NOTICIAS DE GIPUZKOA se reserva el derecho de publicarlos, así como el de resumirlos y extractarlos. La dirección de envío es cartas@noticiasdegipuzkoa.eus