Una aplicación traduce al euskera 400.000 términos jurídicos
Esta herramienta está dirigida a abogados, procuradores y notarios euskaldunes y a la comunidad universitaria
donostia - El Departamento vasco de Administración Pública y Justicia ha diseñado una aplicación para móviles dirigida a facilitar recursos de lenguaje jurídico a los profesionales del Derecho, en la que se recoge la traducción al euskera de 400.000 términos técnicos.
La nueva app, integrada en el proyecto Auzia Euskaraz, ha sido creada por el equipo de normalización lingüística del Departamento que dirige Josu Erkoreka y está destinada a abogados, procuradores y notarios euskaldunes, aunque también está pensada para la comunidad universitaria del ámbito del Derecho y para la ciudadanía interesada en el euskera jurídico o en presentar una demanda judicial en este idioma.
Con mas de 400.000 traducciones disponibles, su objetivo es posibilitar la tramitación íntegra de una demanda en euskera desde su presentación hasta que se dicta la sentencia.
En un comunicado, el Gobierno Vasco señaló ayer que también pretende con esta aplicación gratuita lograr nuevas incorporaciones a la comunidad jurídica euskaldun, reforzar el uso del euskera entre profesionales y garantizar la calidad del idioma.
La aplicación está compuesta por cuatro grandes herramientas que se muestran en la pantalla principal a las que se accede a través de iconos de distintos colores.
El icono verde es el que permite entrar en la base de datos en la que se recogen las 400.000 traducciones de términos jurídicos. El naranja ofrece datos de profesionales, como teléfonos, correos electrónicos, y localización de cada uno de ellos.
Por su parte, el azul aporta información sobre el proyecto Auzia Euskaraz, mientras que el rojo ofrece distintas posibilidades en función del usuario, como la de hacer consultas personalizadas.
un proyecto de 2013 En el año 2013, el Gobierno Vasco puso en marcha el proyecto “Auzia Euskaraz” con el fin de crear las condiciones para hacer posible la tramitación íntegra de un asunto judicial en el mencionado idioma, desde la presentación de la demanda hasta el dictado de la sentencia.
Desde entonces, se han celebrado en los juzgados de Euskadi cuatro juicios totalmente en euskera: uno en la Audiencia Provincial de Bizkaia, dos en los juzgados de Tolosa , y uno en el Juzgado de lo Contencioso Administrativo número 5 de Bilbao. - Efe
Más en Actualidad
-
Trump afirma que las recientes victorias demócratas en EEUU "no son buenas para nadie"
-
Los 27 acuerdan una reducción del 90% de las emisiones en 2040 pero que relajan con flexibilidades
-
Un guardia civil dice al juez que Leire Diez le habló de hacer "una purga" en el cuerpo
-
El Tribunal Supremo de EEUU cuestiona la legalidad de los aranceles de Trump