Síguenos en redes sociales:

El protocolo de colaboración de política lingüística celebra su reunión anual en Santiago

Miren Dobaran anuncia que se impulsará el doblaje y subtitulado en euskera

El protocolo de colaboración de política lingüística celebra su reunión anual en Santiago

La comisión de seguimiento del protocolo de colaboración en materia de Política Lingüística celebró ayer en el Pazo de San Roque de Santiago de Compostela su reunión ordinaria anual. En esta comisión de seguimiento, donde participan los gobiernos de Euskadi, Nafarroa, Galicia, Catalunya, Illes Balears y la Generalitat Valenciana, se abordaron distintos temas de interés para las políticas lingüísticas de sus respectivos territorios, así como acciones conjuntas de promoción de sus lenguas propias.

Al encuentro asistieron Miren Dobaran, viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno vasco; Mikel Arregi, director-gerente de Euskarabidea/Instituto Navarro del Euskera; Valentín García, secretario general de Política Lingüística de la Xunta de Galicia; Francesc Xavier Vila, secretario de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya; Beatriu Defior, directora general de Política Lingüística del Gobierno de Illes Balears y Marc Jiménez, subdirector general de Política Lingüística y Gestión del Multilingüismo de la Generalitat Valenciana.

En la rueda de prensa posterior al encuentro, la viceconsejera Miren Dobaran hizo hincapié en las acciones que se pondrán en marcha desde el protocolo para “impulsar el doblaje y el subtitulado fundamentalmente en productos audiovisuales dirigidos a un público infantil en estas lenguas oficiales”. Como ejemplo de este esfuerzo, Dobaran destacó el canal de televisión infantil Clan o la plataforma de contenidos digitales Playz. “Así lo establece la ley audiovisual recién aprobada”, puntualizó.

Dobaran también incidió en la promoción de las lenguas en el ámbito socioeconómico asociado a entidades financieras como la utilización de tarjetas contactless o las plataformas virtuales de pago.

“Coordinación”

Por su parte, el director de Euskarabidea, Valentín García, destacó “la importancia de la coordinación y del compromiso de los gobiernos en materia de política lingüística así como de “seguir trabajando a favor de una política lingüística eficaz”.

En otro orden de cosas, Francesc Xavier Vila lamentó la exclusión del euskera, gallego y catalán en el Online Linguistic Support para Erasmus durante el período 2022-2027, dirigido a impulsar la promoción de las lenguas en la enseñanza superior y a favorecer su proyección internacional.

Cabe recordar que el Gobierno vasco, la Xunta de Galicia y la Generalitat de Catalunya firmaron en 2007 el Protocolo general de colaboración en materia de política lingüística, al que posteriormente se adhirieron el Gobierno de Nafarroa, el Gobierno de Illes Balears y la Generalitat Valenciana. Este acuerdo constituye el primer marco de colaboración de todos los territorios que tienen lengua propia con un estatus de oficialidad.