orio - El Ayuntamiento de Orio ha incorporado a la web municipal, orio.eus, un traductor automático experimental, a través del programa Etorkizuna Eraikiz de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Este sistema permitirá a los usuarios leer en castellano los mensajes generados por el Ayuntamiento en euskera y, al mismo tiempo, será una buena herramienta para que el Consistorio siga funcionando en euskera y avance en ese camino.

Este proyecto innovador tiene como objetivo probar la integración de las nuevas tecnologías lingüísticas en los ayuntamientos. Así, a partir de ahora, pulsando sobre un botón que aparece en la web orio.eus se podrá tener acceso a los contenidos en castellano, ya que los traduce al momento.

Gracias a esta herramienta, el Consistorio tiene la oportunidad de publicar las noticias en euskera, teniendo también en cuenta a los ciudadanos que no saben o no controlan bien el idioma.

Proyecto UdalHiztek La iniciativa de traducción en la web está inmersa en un proyecto más ambicioso: UdalHiztek.

Así, dentro del programa Etorkizuna Eraikiz-GipuzkoLab de la Diputación Foral de Gipuzkoa, creada en colaboración con Elhuyar y el Ayuntamiento de Orio, se pondrán en marcha varios proyectos en el plazo de un año. Todos ellos tendrán como fin fomentar el uso del euskera, trabajando tanto las comunicaciones internas del Ayuntamiento como las dirigidas a la ciudadanía.

Una vez concluida la fase piloto, las herramientas generadas y las conclusiones obtenidas en este proyecto estarán disponibles para que puedan ser utilizadas por el resto de municipios.

Por el momento, se podrán leer las noticias y citas de la agenda de la web orio.eus en los dos idiomas. - A.Z.