- Las letras de Bob Dylan llegan al euskera de la mano de Xabier Paya. El bertsolari ha sido el encargado de traducir un centenar de temas del cantautor estadounidense, premio Nobel 2016, en el libro 100 kantu, editado por Elkar.

La publicación, que fue presentada ayer en Donostia, forma parte de los premios Jokin Zaitegi, organizados por la asociación AED de Arrasate y la editorial Elkar con la colaboración del Ayuntamiento de Arrasate y Laboral Kutxa con el objetivo de traducir al euskera los ganadores de los Nobel de Literatura.

Junto a 100 kantu, también se presentó Basairisa, un libro de poemas de Louise Glück, traducido al euskera por Garazi Ugalde Pikabea. Se trata de una traducción del libro publicado originalmente en 1993.