Diario de GipuzkoaDiario de Noticias de Gipuzkoa. Noticias de última hora locales, nacionales, e internacionales.

Saltar al Contenido

Períodico de Diario de Noticias de Gipuzkoa

Crecen un 36% las quejas por vulneraciones de derechos de los vascoparlantes en Euskadi

Elebide registró 346 reclamaciones el año pasado, sólo una de ellas motivada por no informar en castellano

EUROPA PRESS - Martes, 24 de Mayo de 2016 - Actualizado a las 16:22h

GASTEIZ. Elebide registró 346 quejas el año pasado por vulneraciones de derechos lingüísticos de los ciudadanos de Euskadi, un 35,8 por ciento más que las registradas en 2014. Todas las reclamaciones menos una, presentada por un castellanoparlante, estuvieron motivadas por infracciones de los derechos de las personas que hablan euskera.

Estos datos aparecen recogidos en la memoria de 2015 del Servicio para la Garantía de los Derechos Lingüísticos-Elebide, dependiente del Gobierno vasco, que ha sido presentada este martes en el Parlamento autonómico por el viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika.

El viceconsejero ha subrayado que el importante incremento de las quejas registradas en Elebide no responde a un aumento del número de violaciones de derechos lingüísticos, sino a que existe una mayor "conciencia" entre los ciudadanos a la hora de denunciar este tipo de situaciones.

Las reclamaciones registradas por este organismo han pasado de las 346 de hace dos años, a 471 en 2015. Entre los motivos de este incremento, la memoria de Elebide menciona las campañas de presentación de incidencias lingüísticas dirigidas a Osakidetza y Osatek, que se han desarrollado en algunos municipios de Gipuzkoa.

CAUSAS
Las causas más habituales de las reclamaciones estuvieron relacionadas por la utilización exclusiva del castellano por parte de la Administración a la hora de dirigirse a la ciudadanía tanto por escrito (216 casos), como de forma oral (146 quejas). También hubo 64 quejas por la rotulación, sólo en castellano, de señales de tráfico u obras. Otras once reclamaciones estuvieron relacionadas por vulneraciones de los derechos de los vascoparlantes en internet.

Todas las quejas menos una tuvieron como motivo la vulneración de los derechos de las personas que hablan euskera. La única reclamación que afectaba al castellano fue presentada por una empresa, que alegó que el Ayuntamiento de Aulesti (Bizkaia) tan sólo le había proporcionado unos pliegos oficiales en euskera.

El 89 por ciento de las quejas corresponden a vulneraciones cometidas por las administraciones públicas, mientras que el restante once por ciento se cometieron en el ámbito privado. En el primer caso, más de seis de cada diez reclamaciones se dirigieron contra el Gobierno vasco o contra organismos dependientes del mismo, como Osakidetza.

El Ejecutivo autonómico y sus entidades dependientes fueron objeto de 313 quejas. Por detrás se situaron las instituciones locales (55 reclamaciones), la Administración estatal (29), las instituciones forales (17) y otras entidades públicas (seis).

En el caso de las 50 reclamaciones contra entidades privadas, la mayoría de ellas se dirigió a supermercados, locales de hostelería y servicios de transporte.

Además de las quejas, Elebide registró el año pasado 20 consultas, 271 solicitudes y ocho sugerencias. En total, este organismo tramitó 769 incidencias, de las que 685 ya se han cerrado y el resto permanece aún en periodo de tramitación. En los últimos nueve años, el número de incidencias registradas por Elebide se ha triplicado, al pasar de las 248 de 2007, a las 789 del año pasado.

QUEJAS DE EH BILDU
La parlamentaria Arri Zulaika (EH Bildu) ha aprovechado su intervención en la comisión parlamentaria en la que se ha presentado la memoria para denunciar que la Mesa de la Cámara "no ha tomado en consideración" una proposición de ley de su grupo por estar redactada únicamente en euskera.

Zulaika ha anunciado que presentarán una queja ante Elebide por este motivo. Desde EH Bildu se ha denunciado que la decisión de la Mesa se haya adoptado pese a que el euskera es una de las dos lenguas oficiales de la comunidad autónoma.

La coalición ha explicado que esta medida se ha adoptado debido a la posición del PSE y el PP, de quienes ha destacado que se han mostrado "en contra" de la toma en consideración de la ley hasta que no sea traducida, y la "abstención" del PNV.


COMENTARIOS:Condiciones de uso

  • No están permitidos los comentarios no acordes a la temática o que atenten contra el derecho al honor e intimidad de terceros, puedan resultar injuriosos, calumniadores, infrinjan cualquier normativa o derecho de terceros.
  • El usuario es el único responsable de sus comentarios.
  • Noticias de Gipuzkoa se reserva el derecho a eliminarlos.
  • Avda. Tolosa 23 20018 Donostia
  • Tel 943 319 200 Fax Administración 943 223 900 Fax Redacción 943 223 902